Una poesia di Paul Celan nella splendida traduzione di Dario Borso, apparsa nel 2016 in “La sabbia delle urne”, edito da Einaudi e curato altrettanto splendidamente dallo stesso Borso:
PROSSIMITA’ DELLE TOMBE
Conosce ancora, madre, l’acqua del Bug
meridionale l’onda che ti causò ferite?
Sa ancora il campo con i mulini in mezzo
come lieve il tuo cuore ha patito i tuoi angeli?
Può nessuno dei pioppi più, o dei salici,
toglierti il cruccio, procurarti il sollievo?
E non va il dio col gemmante bastone
su e giù per la collina?
E tolleri, madre, ah come in passato a casa,
la dolce, la tedesca, la dolorosa rima?